VORSCHAU
Erscheint demnächst
Claudia Erdheim, Franz Hoellering, Michael Desser, Elisabeth Frischauf, Julian Tuwim, Rudolf Gelbard, Bruno Schwebel.
Neu in der Planung:
Franz Hoellering
Die Verteidiger
Roman
Herausgegeben von Ulrich Fischer
ISBN 978-3-903522-23-7
Die Handlung spielt im Februar 34. Eine Frau wird von zwei Männern begehrt, von denen einer ein Konservativer und der andere ein Arbeiter ist. Der Arbeiter kommt bei den Kämpfen ums Leben. Doch gibt die Dreiecksbeziehung nur den Rahmen für eine genaue literarische Studie der Gesellschaft in der Zeit des österreichischen Bürgerkrieges.
1940 erschien in englischer Übersetzung sein Roman „The Defenders“ (Übers. von Ludwig Lewisohn) in den USA. „Die Verteidiger“ erschien schließlich 1947 im Europa-Verlag.
Claudia Erdheim
Lüge und Wahrheit
Zwei Essays
Verteidigungsstrategien von österreichischen NSDAP-Mitglieder nach dem Krieg
Hannah Arendts wundersame Liebe zu Martin Heidegger
ISBN 978-3-903522-33-6
Selbstverständlich wollten nach 1945 alle „Ehemaligen“ so schnell wie möglich von der Registrierungsliste gestrichen werden. So wurden die abstrusesten Eingaben gemacht und vor allem wurde gelogen, was das Zeug hielt. Im Essay über Hannah Arendt steht ihre unverständliche Liebe zu Heidegger im Mittelpunkt.
Rudolf Gelbard
Solidarität – Das wichtigste Prinzip.
Ein Gespräch von Marcus Strohmeier mit dem Sozialisten und Shoah-Überlebenden Rudi Gelbard
Herausgegeben von Marcus Strohmeier und Alexander Emanuely.
Reihe "Das Archiv der sozialen Bewegungen", Band 1
ISBN 978-3-903522-31-2
Der Wiener Shoah-Überlebende und Sozialist Rudolf Gelbard wurde 2013 von Marcus Strohmeier interviewt. Dabei sprach er über sein Schaffen, sein Leiden, seine Hoffnungen. Durch Rudi Gelbard erhielt für viele der Begriff „Aktiver Antifaschist“ eine lebendige Bedeutung. Er demonstrierte schon in den 1950er-Jahren gegen Neonazis und trat als Zeitzeuge u.a. in Schulen, auf Theaterbühnen, in der sozialdemokratischen Familie und bei den Gewerkschaften auf. Kommentare und Essay von Alexander Emanuely.
Julian Tuwim
Liederzyklen. Gedichte.
Aus dem Polnischen von Alois Woldan.
Die von Mieczysław Weinberg zusammengestellten und vertonten Gedichtzyklen Tuwims werden nun erstmals in deutscher Übersetzung veröffentlicht. Julian Tuwim (1894–1953), einer der wichtigsten polnischen Dichter des 20. Jahrhunderts, und der Musiker Mieczysaw/Mojsej waren beide jüdischer Abstammung, wuchsen in Polen auf und mussten als Juden mit Ausbruch des Zweiten Weltkriegs fliehen.
Bruno Schwebel
Binoculares nuevos y otros cuentos/ Das neue Fernglas und andere Erzählungen.
Aus dem mexikanischen Spanisch von Christian Kloyber.
Buno Schwebel ist vor allem ein mexikanischer Erzähler. Er beherrscht das Sprachspiel und die vieldeutigen Facetten des mexikanischen Spanisch, die Varianten der Hauptstadt und die der Provinz. Gekonnt legt er Fährten der Doppeldeutigkeit, thematisiert Lebensfreude, Ironie, Satire, und Lust am Leben. (Herbst 2025)
=> ÄLTERES PROGRAMM (pdf)